剧情简介

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

百度云
HD中字
甜甜的陷阱
少年歌行
青柠影院在线
噼里啪啦完整
缘分五月
善良妈妈的朋友
亚瑟中文 在线
丁香花在线电影
《盲目的丈夫们》 演员表
  • Richard
    Richard
  • 埃里克·冯·施特罗海姆
    埃里克·冯·施特罗海姆
盲目的丈夫们相关资讯
相关推荐
  • 地平线
    地平线
    抢先版
  • 恶魔来到堪萨斯城
    恶魔来到堪萨斯城
    正片
  • 大红灯笼高高挂
    大红灯笼高高挂
    正片
  • 神秘窥视
    神秘窥视
    正片
  • 我们一起摇太阳
    我们一起摇太阳
    正片
  • Threads of Blue
    Threads of Blue
    正片
  • 欢乐时光  陈小春版
    欢乐时光 陈小春版
    正片
  • TOKYO MER~移动的急救室~电影版
    TOKYO MER~移动的急救室~电影版
    正片
  • 海鸥来过的房间
    海鸥来过的房间
    正片
  • 炊烟
    炊烟
    正片
  • 你好,妈妈
    你好,妈妈
    正片
  • 巴尔的摩
    巴尔的摩
    HD
热门推荐
查看更多
地平线
地平线
恶魔来到堪萨斯城
恶魔来到堪萨斯城
大红灯笼高高挂
大红灯笼高高挂
神秘窥视
神秘窥视
最新推荐
查看更多
重回1998之麻辣媳妇不好惹
重回1998之麻辣媳妇不好惹
飞屋环游记
飞屋环游记
黑水
黑水
寿喜烧西部片
寿喜烧西部片
我亲了个女孩
我亲了个女孩
史上最糟糕的室友 第一季
史上最糟糕的室友 第一季
实习生爱情
实习生爱情
华盛顿邮报
华盛顿邮报
春光乍泄
春光乍泄
友情链接
享受影视带来的快来
青柠影院免费观看
青柠影院观看免费
兄弟的母亲
天堂电影网
丁香花高清在线观
三年片在线观看免
新金瓶梅
少女视频在线观看
三年片在线观看免
女友的妈妈8
三年片在线观看免
凌天战尊
大地资源网在线观
午夜福利视频
久久午夜无码鲁丝
天堂呦呦
青柠影院观看免费
gogogo高清
凌天战尊
好姑娘5免费高清
免费看电影
给我免费播放片
樱花动漫
青丝影院免费
更多
网址导航
网站地图

高清免费观看:盲目的丈夫们完整版全集,星辰影院提供盲目的丈夫们手机免费看,故事:  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per sec

RSS订阅  百度蜘蛛  谷歌地图  神马爬虫  搜狗蜘蛛  奇虎地图  必应爬虫